-
2009.06.06 Saturday ジャスミン茶がホント好きだ - [樱田通amuse翻译]
Jun 7, 2009
2009.06.06 Saturday
ジャスミン茶がホント好きだ

皆さんこんばんは☆
大家晚上好写真
コンビニで売ってた
アメ
可愛いっしょ
だから
可愛くて
食べれねー
いつか食べる
照片上的,是在便利店里卖着的糖,很可爱吧。因为很可爱,所以想要吃了呢,不知不觉地就把它给吃了。
今日は
ジャンプしまくってた
腰痛い
ちょっとさ
きわどい話題だけど
もう夏じゃないですか
因为今天不停地跳,所以稍微有一点腰痛,这已经是刻不容缓的问题了,但是现在不是已经是夏天了吗?ゴキ〇〇いるじゃないですか
あいつら
大嫌いなんですよ
この夏越えるまで
一度も見たくないんですけど
どうすればいいでしょう
助けて下さい
じゃ(TωT)/~~~蟑螂又在到处飞了,那些家伙,真是非常讨厌。
在这个夏天里,我一次都不想见到他们,不过,该怎么办才好呢?请大家帮助我吧
那么,再见(TωT)/~~~ -
2009.06.06 Saturday 男塾は最高だね - [樱田通amuse翻译]
Jun 5, 2009
2009.06.06 Saturday
男塾は最高だね

皆さんこんばんは☆
大家晚上好
写真は
プーギーと僕
照片上是小猪和我
隣でぶれてるのは
テルヲ
在旁边的是teruwo
旁边的teruwoとなりのテルヲ
このプーギー
モンスターハンターの
キャラクターなのさ
モンスターハンター
実は好き
プーギー
頑張って取った
小猪是monster hunter里出现的人物,因为喜欢,所以通过努力得到了小猪。
あ
昨日blog
すみません
でもね
僕は悪くないのよ
ふふふ
プーギー可愛いね
啊
昨天的bo
对不起,但是我不是坏孩子哟。
HOHOHO
小猪真可爱
今日は雨だった
嫌だー
プーギー可愛い
じゃ(TωT)/~~~
今天下雨了
真讨厌
小猪真可爱
那么再见了(TωT)/~~~ -
2009.06.05 Friday 一文字流斬岩剣 - [樱田通amuse翻译]
Jun 5, 2009
2009.06.05 Friday
一文字流斬岩剣

皆さんこんばんは☆
大家晚上好<——孩子你是中午更的好吧……
写真
衝撃だね
ファンタは
照片很有冲击性吧,是芬达。
こんな風に
寝るんだね
在这样的风里,睡着。
お気づきだろうか
カメラ目線なのです
是注意到了来自照相机的视线么?
ファンタは
犬じゃないなぁ
でも
人間でもないし
芬达。
这不是狗,也不是人哟。
姿形は犬だよな
姿态像是火山灰的狗。(我又理解不能了……OTL,上面几句求助阿千……)
多分
自分のこと
人間だって勘違いしてんだろうなぁ
ってことは
ファンタにとってオレは
飼い犬か
…
ワンッ
じゃ(TωT)/~~~
大概自己的事,即使别人会理解错误,但是对芬达来说(不会),它是家犬。
汪。
那么再见了(TωT)/~~~ -
2009.06.03 Wednesday ふぇるなんです - [樱田通amuse翻译]
Jun 3, 2009
2009.06.03 Wednesday
ふぇるなんです
皆さんこんばんは☆
大家晚上好。
今日は
五つの異なる音で
空間を支配してました
今天,有五种不同的声音支配着空间。(这句话估计有点问题的,完全理解不能= =)
その後
地元の友達
テルヲ&アサーシャ
ラーメン屋に行きました
アサーシャのオススメ
水曜日だと
メンズDayで
ラーメン全品500円
替え玉&ご飯おかわりし放題
在这之后
和本地的朋友teruwo和asasha去了面条铺
经过asasha的推荐
因为是在星期三,所以面条类的食物全部500日元
替换或者再来一份都可以随便要
…神か
神かこのラーメン屋は
…神
这个面条铺真神
じゃあ
食べよかな
那么,准备吃了
またね
じゃ(TωT)/~~~
那么,再见了(TωT)/~~~ -
2009.06.02 Tuesday 原キー - [樱田通amuse翻译]
Jun 2, 2009
2009.06.02 Tuesday
原キー

皆さんこんばんは☆
大家晚上好。
写真は
スタバのチーズケーキと
照片是星巴克的奶酪蛋糕。
ケーキ屋さんのチーズケー
食べ比べようと
ニヤニヤした瞬間
和蛋糕铺的奶酪蛋糕
比较着吃
一瞬间默默地笑了
右のチーズケーキに
ハエが止まった
しかも
広範囲を歩かれた
右边的奶酪蛋糕,被苍蝇停过了
而且苍蝇还走过了(蛋糕上的)大面积范围
ショック
晕
ショック
晕
…
…
ショック
晕
どちらも美味しかった
哪边都很好吃。
じゃ(TωT)/~~~
那么(TωT)/~~~我翻得也很晕= =大家改错……
-
2009.06.01 Monday GR8 - [樱田通amuse翻译]
Jun 1, 2009
2009.06.01 Monday
GR8
皆さんこんばんは☆
大家晚上好
今日は
昼前ぐらいから
撮影があり
夕方頃帰ってきて
今天从上午开始,就进行了摄影工作,直到傍晚才返回。
地元フラフラしてて
急に買い物行きたくなったから
地元のガシマって奴と原宿行って
二人でブツブツぼやきながら原宿練り歩いて
在当地晃来晃去地做着(拍摄的工作),突然想要去买些东西,就和当地的gashima(人名)一起去了原宿。
两个人一边嘟嘟囔囔地聊着天,一边在原宿行走着。
んで
帰ってきて
今から
ハヤシライス食べる
充実した一日
恩
回来后。
现在在吃牛肉烩饭
真是充实的一日 (= =你充实的概念真简单……)
明日も
良い日になるといいな
明天也是这样美好的一天就好了。
ってか
今日
朝6時ぐらいに目が覚めたんだよね
だから
兄と
デ〇ーズ行って
ラーメンと唐揚げ食べた
美味しすぎた
因为今天是在早上六点左右醒的哟,所以和哥哥一起去了デ〇ーズ吃了干炸面条(我说呢,没有面条你怎么活= =),太好吃了。
帰り
コンビニで
とろろそば買って食べた
ティラミスも食べた
ポテトチップスも食べた
朝から幸せ
今日
回来的时候在便利店旁边买了山药汁喝,也吃了提拉米苏和炸土豆片。(你的人生就是吃么= =)
今天从早上开始就幸福着了。
上のお姉ちゃんの子供一人あずかってるから
楽しい
アンパンマンが大好きらしい
でも
うちにはアンパンマン類が0だったから
家を飛び出しタイムリミット30分のなか地元を探し回り
見つけた
気が向いたら
写真載せまーす
じゃ(TωT)/~~~
和我们一起去的一个姐姐的孩子(也)很开心,他好像非常喜欢面包超人。
但是家里没有面包超人,于是跑出家门,很紧迫的30分钟里面在当地寻找,终于被我找到了。
如果想看的话,到时候传照片上来。(TωT)/~~~继续帮忙改错=v=
-
2009.05.31 Sunday セバスチャーン - [樱田通amuse翻译]
Jun 1, 2009
2009.05.31 Sunday
セバスチャーン
皆さんこんばんは☆
大家晚上好
今日は
舞台
黒執事
観ちゃいました
今天去看了黑执事的舞台剧。
あのね
歌がね
那个歌呀
やばい
本当に
やばい
危险,真的是危险
舞台にでてる人が
全員うまいなんて
すごいなぁ
ちょっと嫉妬~
~また観たいな
ホントかっこよかった
舞台上的那些人,全部都很好,(我)有点嫉妒了呢。
还想再看一次,真的很帅气呢。
なんていうか
为什么呢
歌
歌
うまくなりたいなぁ
って思った
うーん
想变得很好
因为这样想着
(所以)十分地痛苦
黒執事
あなどれない
マジで
黑执事真的不能被小看啊
感想聞かれたら
如果这种感想被听到的话。
歌
歌
やばい
としか言えない
ってかあと
危险。
只能说是因为(自己)落后了
内容自体もすごく面白かったです
(黑执事)本身的内容也很有趣
黒執事って
原作あるんですよね
読んでみようかな
どうしようかな
面白そうだな
ってか
黑执事是有原作的哟
要不要试着读一读呢
该怎么做呢
看起来很有趣的样子
ダンスも綺麗でかっこよかった
とりあえず
黒執事
桜田も
出てみたかったな
でも
いざ出れたとしても
歌が難しそー
因为(黑执事)的舞蹈也很漂亮帅气,(所以)说到这里,樱田也想要出演一下黑执事,但是即使能够出演,歌也很难唱。
僕はやっぱ
黒執事は
客席側だー
じゃ(TωT)/~~~
(所以)黑执事的话,我还是坐在观众席上吧(TωT)/~~~
=======================================
dori你个意识流= =+
语气真傲娇……以此锻炼日语,阿千和米崽子金金帮我改错=v=







